,, Uczę się w szkole ,a mam średnią 9,10''

Karol Sevilla, od Soy Luna: "Uczę w szkole, a mam średnio 9,10"

W wieku 16 lat Meksykanin jest protagonistą serii Disney Channel.I powiedział Teleshowowi, jak to jest opuścić swój kraj, aby z jednego dnia na drugi przybyć do Argentyny.Jego "rywalizacja" z Tini Stoessel.Wczesna sława, marzenia do spełnienia i wiele więcej.Minęły już dwa lata, odkąd został wybrany do głównej postaci w młodym odcinku Disney Channel. Można powiedzieć, że Karol Sevilla ma podwójną tożsamość."Kiedy idę ulicą, dla najmłodszych jestem Luna, ale najwięksi znają mnie po imieniu, przez mój kanał na YouTube." Mając zaledwie 16 lat, w tym medium ma już ponad 2,5 miliona subskrybentów. Filmy pochodzące z platformy Disneya mają ponad dziewięćdziesiąt milionów wyświetleń.  -Co to jest być tak ważnym dla dzieci, odkąd byli tacy młodzi?
- To niesamowite, bo jestem wzorem do naśladowania dla wielu 
dzieci w każdym wieku. To także bardzo duża odpowiedzialność.
 W serialu mogę zinterpretować postać, która uczy miliony
 wartości, co zawsze pokazuje Disney, i zobaczyć 
dziewczyny, które nagle mówią mi: "Chcę, żeby moje marzenia,
 chcę jeździć na deskorolce, chcę być świetną aktorką, 
Chcę być świetną piosenkarką. " W serii nauczamy, że
 wszystkie sny są spełnione, zawsze z wysiłkiem, ponieważ 
nic nie jest łatwe. Bardzo się cieszę, że mogę nauczać tych
 pięknych wartości.
 Z Tini jestem super dobry. Nie znamy się, aby rozmawiać, ale spotykamy się na imprezach i pozdrawiamy się nawzajem. Dobra fala.
- Czy wystawa nigdy cię nie męczy?
Nie Kocham to, co robię, a właściwie szukam zdjęć. To dziwne, że to 
mówi, ale uwielbiam być proszony o zdjęcia. Mówię nawet mamie: "Chodźmy gdzieś zjeść!"Podoba mi się, że ludzie mnie rozpoznają.
-Co to znaczy być tak silną postacią dzisiaj w takiej firmie jak Disney?
-To ogromna, ogromna, ogromna odpowiedzialność ... Bo wyobraźcie
 sobie, jako pierwszy Meksykanin, który przybył jako protagonista Disney Channel, jest już wielką odpowiedzialnością. Ale także taka ważna
 postać, wymaga dużego wysiłku, wymaga dużo energii. Mamy wsparcie ludzi Disneya, który jest tam, za nami. Mam wytatuowane 
Disney, ponieważ lubię być wzorem dla wielu dzieci.
 Uwielbiam, że proszą mnie o zdjęcia. Mówię nawet mamie: "Chodźmy gdzieś zjeść!" Podoba mi się, że ludzie mnie rozpoznają. 
Odkąd miała sześć lat, była aktywna w Meksyku, a jej rodzina zawsze ją wspierała: "Na początku to moja babcia posadziła mnie na tym świecie." Mój ojciec i moja matka postawili mnie pod warunkiem ukończenia szkoły, kariery zawodowej, To najważniejsza rzecz Wyobraź sobie mojego tatę, kiedy powiedziałem: "Zamierzam żyć w Argentynie z moją mamą ..." Nie mogłem nic powiedzieć, ponieważ następnego dnia jechaliśmy. "



- Co stało się ze szkołą?
- Robię to online w Szkole Wojskowej w Buenos Aires. Mam średnio 9,10. To godne podziwu, z tak dużą ilością pracy wracam do domu w 
nocy i studiuję. Jest to bardzo duża odpowiedzialność, ponieważ pomimo pracy, która ma działać i wszystkiego, co lubię, nie należy też lekceważyć badań. Dla mnie jest to bardzo ważne i jest to warunek, że moi rodzice
 każą mi pracować i spełniać marzenie.
- Pokazy nadchodzą wkrótce Jesteś zdenerwowany?
Nie Byliśmy w Radio Disney Vivo: po raz pierwszy cała obsada zabrała scenę i było to bardzo ekscytujące. Słowo "niewiarygodne" jest krótkie: płakałem, płakałem i płakałem z powodu emocji. A w marcu, 24, 25, 26, 
28 i 29, będziemy tu, na Tecnópolis.
 Chcę podchodzić krok po kroku, ponieważ czuję, że jeśli podniosę wszystko, mogę spaść.
- Jaki jest związek z fanami Tini Stoessel?
- Dobry. Aktor musi być przyzwyczajony do dobrej i złej krytyki, niektórzy
 są konstruktywni i uczy się też. Poza Tini jestem super dobry. Nie znamy się, aby rozmawiać, ale spotykamy się na imprezach i pozdrawiamy się nawzajem. Dobra fala
-Czy mamy cię długo w Argentynie?
- Mam nadzieję, że tak, bo szczerze mówiąc już uważam się za bardziej porteña.Uwielbiam Argentynę, to mój drugi dom, bardzo mi się podobał.
- Powiedziałeś, że żyjesz snem. Co nas czeka? O czym jeszcze śnisz?
- Mam wiele snów do spełnienia, ale chcę podchodzić krok po kroku, ponieważ czuję, że jeśli podniosę wszystko, mogę spaść. Chcę żyć wszystkim, co mi się przydarza; Teraz zdarza mi się, że jestem Luna i 
chcę żyć to w pełni, w każdej chwili, każdej łez, każdej kropli potu ... 
Potem nadchodzą inne marzenia: chcę dostać się do teatru, zrobić moją płytę, dalej działać. Ale są to już sny nieco bardziej zaawansowane.




 

 

Karol Sevilla gra jedną z postaci i piosenkę autorstwa WiFi Ralph.

Bohaterka filmu "Soy Luna" ogłosiła, że ​​będzie śpiewać "El Lugar", co zabrzmi w ostatnich filmach nowego filmu Disneya o Wifi Ralph.

Tematem jest hiszpańska wersja oryginalnej piosenki "In This Place" w wykonaniu Julii Michaels w Stanach Zjednoczonych.

Kilka dni temu aktorka i piosenkarka powiedziała, że ​​użyczy głosu jednemu z bohaterów filmu "Dani Fernandez" , który debiutował na dużym ekranie. Reżyseria: Rich Moore i Phil Johnston, WiFi Ralph debiutuje 22 listopada.

"El Lugar", w wykonaniu Karola Sevilli, będzie drugą piosenką ostatnich napisów i będzie częścią latynoamerykańskiej ścieżki dźwiękowej WiFi Ralph , wydanej przez Walt Disney Records, która będzie dostępna w formie cyfrowej od 16 listopada. Następnie, 1 grudnia, jego teledysk zostanie zadebiutowany. 



Karol Sevilla: "Teraz zaczynam karierę solową"

Meksykańska bohaterka "Soy Luna" wraca do Mendozy, aby wystąpić przed meczami Argentyny i Meksyku. 



W dniu jego 19. urodzin świętuje Karol Sevilla . Po spotkaniu z rodziną i przyjaciółmi, gwiazda Disneya postanawia cieszyć się nim z rodziną w Argentynie .
Parlanchina zgodnie z definicją, uwielbia udzielać wywiadów i zajmuje kilka minut, aby porozmawiać z Estilo . 
"19nastka mnie uderzyła. Nieźle, ale zdaję sobie sprawę, że się rozwijam. Równie szczęśliwy, ponieważ wciąż pracuję tak, jak chcę, robię to, co lubię. Nie mogę prosić o więcej ", mówi młoda piosenkarka i meksykańska aktorka, gwiazda serialu " Soy Luna " .


W sierpniu zeszłego roku przyjechała do Mendozy po raz pierwszy, z nową trasą "Soy Luna", Disney Channel, która zyskała popularność i która odniosła trzy udane sezony na ekranie, stając się kolejnym kamieniem milowym w życiu publicznym dziecko

Występując na żywo w naszej prowincji, spełniła oczekiwania lokalnej publiczności. Zajęło to również inną markę, inaugurację nowego Stadionu Pokrytego Malvinas Argentinas w parku San Martín.
Spektakl, który łączy wszystkie postacie serii, był jednym z wielkich koncertów, które spotkały się w Mendozie i zgromadził ponad sześć tysięcy osób. Przedstawienie przechodzi ostateczną prostą, z serią prezentacji w Luna Park i stanowi punkt kulminacyjny projektu, który zaznaczył jej karierę.
Ale dla fanów Mendozy jest dobra wiadomość; Karol powróci do Mendozy 20 listopada. Ale na stadionie Malvinas Argentinas, gdzie zagra w przed meczem towarzyskiego meczu piłki nożnej, pomiędzy Argentyną a Meksykiem.
Młoda artysta zaśpiewa hymn Meksyku, swojego kraju pochodzenia, a Gastón Vietto, kolejny z bohaterów serialu Disneya, zaśpiewa hymn Argentyny.
"Prawda jest taka, że ​​bardzo się cieszę, że mogę powrócić do Mendozy i ta okazja jest wyjątkowa, z bardzo dużą odpowiedzialnością, aby zaśpiewać hymn mojego kraju. Prawda jest taka, że ​​jestem zdenerwowana, ponieważ nie jest tak, jak na koncertach, że wszystko badałam. Oto hymn waszego kraju i musicie znać każdą nutę, słowa, ale wszystko będzie dobrze ".
Tak.Poza tym jest tak odmiennie śpiewać teraz. Kiedy śpiewasz to w szkole, tak jak nie nadajesz mu znaczenia, jakie ma. Jednak teraz z próbami, wczoraj poszłam na próby i widzę to pięknie, w inny sposób. I to jest duma reprezentować mój kraj w przypadku tak wielu ludzi, gdzie oczywiście będzie publiczność meksykańska i argentyńska.

-Odwołane pytanie, do jakiego zespołu  zachęcisz?
-Nie! (śmiech) Nie zamierzam tego mówić, ponieważ jest to dla mnie bardzo trudne. Argentyna jest moim drugim domem, mieszkam tu cztery lata temu i naprawdę nie zamierzam tego mówić.
- Ile będziecie ćwiczyć na swoje koncerty z "Soy Luna"?
-Mało, chociaż ta trasa była inna, była szybsza niż poprzednie. I robię oddzielne próby, bo nie tylko śpiewam i tańczę. Jazda na wrotkach na scenie wymaga specjalnego treningu na scenie. Szkolenie prawdy to dużo.

Nowy etap

Dla meksykańskiej artystki Disney jest jej szkołą i dzięki sukcesowi zdobyła popularność w całej Ameryce Łacińskiej.
Ale wraz z pożegnaniem "Soy Luny" nadchodzi scena solo. Na swoim kanale YouTube Meksykanka pokazuje swoją prawdziwą osobowość i dzieli się z innymi piosenkami i filmami, które stały się początkiem nowego okresu jej kariery.
- Czy są możliwości nowego sezonu "Soy Luna"?
-Nie, serial się skończył i teraz zaczynam karierę solową. W grudniu zacząłem od mojego solowego show "Que se pare el tour" i już potwierdziłam daty w Chile i Brazylii. Prawda, która jest bardzo zadowolona z tego, co nadchodzi, ponieważ jest to program oparty na moich filmach z YouTube, moich piosenkach. Pojawi się także zespół na żywo.
- Dzięki YouTube pokazałeś swoim widzom prawdziwego Karola.
Tak ,kanał był moim punktem wyjścia, aby pokazać mi, jak wygląda Luna.Ale jestem wdzięczny Disneyowi, to była moja szkoła, a bycie częścią tak dużej firmy dało mi szansę bycia znanym w moim kraju, w całej Ameryce Łacińskiej.
Ale teraz jestem sama i to, co mnie cieszy, to to, że z mojej strony, dostaję rzeczy. I chcę pokazać się jako Karol, artystka. I prawda, że ​​YouTube był moim pchnięciem.
- Czy zamierzasz nadal mieszkać w Buenos Aires?
- Nie, wracam do Meksyku, kiedy trasa się kończy, ale przyjeżdżam często.Tutaj mam mojego producenta muzycznego, a także zaplanuję kilka koncertów. Więc nie będą mnie tak łatwo pozbywać (śmiech).
-Zalecisz także swój głos postaci z nowego filmu animowanego "Wifi Ralph".
-To jest. W tych dniach wiadomości były znane i jestem naprawdę szczęśliwa,bo będę głos dawać postać Dani Fernández, dziennikarki w filmie. W jakiś sposób honoruję pracę dziennikarzy. To kocham. Lubię udzielać wywiadów i nie przestaję mówić, więc to dla mnie szczególna postać.
I zamierzam dać ci szufelkę, ja też zamierzam zaśpiewać piosenkę po hiszpańsku z filmu. To podwójna radość z bycia częścią tego projektu. Moi wyznawcy dowiedzą się teraz o tej nowej piosence.

Karta

We wtorek, 20 listopada, drużyny piłkarskie z Argentyny i Meksyku spotkają się w towarzyskim meczu na stadionie Malvinas Argentinas w Mendozie .
Jedną z nowości jest to, że meksykańska artysta Karol Sevilla i aktor Gastón Vietto będą śpiewać hymn każdego kraju w poprzednim.
Klienci Los Andes Pass mogą uzyskać specjalną korzyść, aby kupić bilet.Możesz uzyskać 30% zniżki na popularny bilet (550 USD), srebro (1200 USD) i srebro (1500 USD).

Wizyta w Szpitalu Dziecięcym w Izraelu

Aktorka ,Karol Sevilla odwiedziła Izreal. Pojechała tam na wycieczkę do szpitala Dziecięcego DIFH w Dande ,tam podpisywała autografy z korzyścią dla dzieci z rakiem Hidalgo. Podczas trasy Karol Sevilla rozmawiała z pacjentami ,którzy napełnili radością swoją wizytę i przesłanie. Walczyli o swoje marzenia. Nigdy nie przestali wierzyć i ufać sobie. Po trasie rozdała autografy dla dzieci wspierających z donacji rozpocząć Ayudatów 2019 rok zostało zrobione,nie biorąc moje miejsce w lutym i będzie się o osiągnięcie celu za 25 milionów pesos (waluta w Izraelu) na budowę drugiego piętra szpitalu Dziecięcego DIFH realizacja tego przedsięwzięcia była możliwa dzięki RL Fundacji. Przewodniczy księgowy Sylvia Rico Moreno. Rząd Estataliel DIFHy System Board Instytucji.

Oryginalny artykuł:


Karol w programie My3

Młode wokalistki i prezenterki telewizyjne z programu ,,My3'' bo tak nazywa się ich zespół. W wczorajszym (6.10.2018 r. ,o godzinie 9:50) ich programie mogliśmy posłuchać wywiadu z Karol podczas trasy ,,Soy Luna Live'' w Wiedniu. Karol opowiedziała o castingu do Soy Luny a także o przeprowadzce do Argentyny. Na koniec od dziewczyn Karol dostała bransoletkę ,którą dziewczyny same dla niej przygotowały. Więcej możecie przeczytać na temat wywiadu na stronie Polsatu.

https://www.polsat.pl/news/2018-10-06/my3-spotkaly-sie-z-glowna-bohaterka-serialu-soy-luna/

Link do kanału z wywiadem:
https://www.youtube.com/watch?v=ARzVxog2BW4


"Soy Luna", wszystko gotowe do prezentacji w Quisqueya


Show "Soy Luna en concierto" to połączenie występów na żywo wszystkich muzycznych hitów w serialu telewizyjnym, niepublikowanych utworów, choreografii i przedstawień na scenie. 


 SANTO DOMINGO.- Wszystko jest gotowe na pokaz dla dzieci "Soy Luna en vivo" jutro na stadionie Quisqueya Juana Marichala.

Ten program Disney Channel pojawia się w Republice Dominikańskiej w ramach lokalnej produkcji koncertów SD, aby zadowolić tysiące młodych ludzi i fanów, którzy czekali na to.
Są jeszcze bilety na ich prezentację i są nadal w sprzedaży w punktach tuboleta.com.do, La Sirena, Pola Supermarkets i Ticket Express, po cenie 1,800 RD i w górę.
Młody artysta Karol Sevilla wraz z zespołem przybył do kraju w poniedziałek, samolotem komercyjnym przez lotnisko Las Americas. Ogromna platforma, z oświetleniem i najwyższej technologii, jest montowana na terenie Quisqueya na ten koncert.
Oczekiwania są bardzo dobre wśród zwolenników tej serii dla dzieci Disney Channel. Produkcja będzie czymś niesamowitym i oczekiwane jest elektryzujące show, które zadowoli zwolenników słynnej artystki i młodej aktorki.
Show "Soy Luna en concierto" to połączenie występów na żywo wszystkich muzycznych hitów granych w serialu telewizyjnym, niepublikowanych utworów, choreografii i pokazów skate na scenie.
Trasa "Soy Luna en concierto" rozpoczęła się w Argentynie 15 czerwca i odbyła tournee po kilku krajach Ameryki Łacińskiej. Ten poprzedni został zaprezentowany, oprócz Ameryki Łacińskiej, w 37 miastach w Europie.
"Soy Luna" to argentyńska telenowela wyprodukowana przez Pol-ka Producciones we współpracy z Disney Channel Latin America. Cykl z udziałem Karola Sevilla, Ruggero Pasguarelli, Michaela Rondy i Valentiny Zenere.




Oryginalny artykuł :
https://www.diariolibre.com/revista/musica/soy-luna-con-todo-listo-para-su-presentacion-en-el-quisqueya-OL10829315

Hiszpański z Karol #4

Dzisiaj zajmiemy się alfabetem hiszpańskim on się różni niektórymi literami od naszego alfabetu. A z resztą zobaczcie sami. Nie różni się on znacząco od polskiego, większość literek jest ta sama. Czasem jedynie wymawiamy je inaczej, jak np. j czytamy jak polskie h, a za to h nigdy nie wymawiamy. Należy jednak podkreślić, że już samo opanowanie przedstawionych poniżej reguł pozwala poprawnie czytać po hiszpańsku! Inaczej niż np. w języku angielskim, gdzie jest wiele zasad, a każde słówko czyta się inaczej niż pisze- w hiszpańskim zasady są proste. Dlatego musimy się bardzo przyłożyć do lekcji czytania liter po hiszpańsku. Przy okazji: litera to po hiszpańsku la letra.

Jedyny problem, jaki możecie napotkać to regionalne różnice w wymowie. Musimy pamiętać, że język "żyje" dzięki ludziom, którzy się nim posługują i wraz z nimi wciąż ewoluuje. Nie ma jednej poprawnej wymowy, nawet w poszczególnach regionach Hiszpanii spotkacie się ze znaczącymi, niekiedy, różnicami. Tutaj zajmiemy się standardową, hiszpańską wymową. Z poszczególnymi akcentami oswoicie się z czasem, słuchając nagrań z różnych krajów hiszpańskojęzycznych.

Poniżej znajdziemy alfabet, informację jak czytamy poszczególne litery i przykłady prostych słówek, które pomogą nam zapamiętać wymowę. Oprócz tego zamieszczamy krótki komentarz na temat kolejnych literek, np. częstotliwość występowania. Zamieszczamy tu też informację jak czytać alfabet. Ta umiejętność jest potrzebna, gdy np. musimy przeliterować jakiemuś Hiszpanowi nasze trudne, polskie nazwisko.

Ok, przejdźmy już do konkretów, czas na alfabet:
Wymawiamy jak polskie k, kiedy stoi przed spółgłoską:

recto (czyt. rekto) - prosto, lección(czyt. leksjon)- lekcja

lub przed samogłoską a lub o:

casa (czyt. kasa) - dom, cosa (czyt. kosa) - rzecz.

Wyjątkiem jest sytuacja, gdy występuje po niej samogłoska e lub i (ce, ci) - wtedy wymawia się jak angielskie, seplenione th w wyrazie think (język należy umieścić między zębami) lub seplenione s. Można również wymawiać ją jak nasze polskie s, co jest popularne szczególnie w hiszpańskiej Andaluzji, na Wyspach Kanaryjskich oraz w Ameryce Łacińskiej, ale i nam na początek powinno wystarczyć: np.: cena (czyt. sena) - kolacja, cine (czyt. sine) - kino.



Zauważyliście już różnice w literach ??
Uff, to już koniec alfabetu. Pamiętajmy, że kiedy już nauczymy się wymawiać poszczególne litery, możemy zacząć czytać po hiszpańsku. Po prostu składamy je literka po literce.

Jeszcze pewna sprawa praktyczna. Słowo litera w hiszpańskim, tak jak i w polskim, jest rodzaju żeńskiego: la letra -litera. Dlatego nazwy liter są w hiszpańskim też rodzaju żeńskiego, czyli poprzedzamy je rodzajnikiem żeńskim la, np.:
B - la be B - (litera) be
H - la hache H - (litera) ha
P - la pe P - (litera) pe

Ciekawostki o literach, które mają wyjątki :

Litera H
Jest w języku hiszpańskim literą niemą, nigdy nie jest wymawiana. Nawet gdy chcemy zapisać chichot, nie zapiszemy, np. hehehe, tylko jejeje (ponieważ polski dźwięk h zastepuje w hiszpańskim literka j), a gdy chcemy powiedzieć z zachwytem ah, wypowiemy jedynie a.

Litera G
Generalnie jak polskie g; wyjątkiem, podobnie jak przy literze c, jest sytuacja, gdy występuje po niej samogłoska e lub i (ge, gi) - wtedy wymawia się podobnie jak polskie h, tyle że bardziej charczące, gardłowe. Tak więc na przykład słowo la gente (ludzie), wymawia się jak polskie hente (nie zapominając o charakterystycznym "charczeniu"). Aby uzyskać dźwięk, który w języku polskim czyta się jako ge lub gi, umieszcza się w środku literę u (gue,gui). U nie jest w tej sytuacji w ogóle wymawiane - służy tylko rozdzieleniu liter, by uzyskać inny dźwięk. Tak więc przykładowo słowo la guerra (wojna) czyta się jak polskie gerra. Pozostaje jeszcze dopowiedzieć jak w hiszpańskim zapisać dźwięk, który po polsku oznaczyłoby się jako głe czy też głi. Otóż w tej sytuacji (co zdarza się dosyć rzadko), umieszcza się nad literą u dwie kropki: güe, güi. Zaznacza się w ten sposób, iż litera u, mimo że znajduje się pomiędzy g oraz e lub i, musi zostać przeczytana, jak np. w wyrazie vergüenza (czyt. vergłensa) - wstyd.

Litera C
Wymawiamy jak polskie k, kiedy stoi przed spółgłoską:
recto (czyt. rekto) - prosto, lección(czyt. leksjon)- lekcja
lub przed samogłoską a lub o:
casa (czyt. kasa) - dom, cosa (czyt. kosa) - rzecz.

Wyjątkiem jest sytuacja, gdy występuje po niej samogłoska e lub i (ce, ci) - wtedy wymawia się jak angielskie, seplenione th w wyrazie think (język należy umieścić między zębami) lub seplenione s. Można również wymawiać ją jak nasze polskie s, co jest popularne szczególnie w hiszpańskiej Andaluzji, na Wyspach Kanaryjskich oraz w Ameryce Łacińskiej, ale i nam na początek powinno wystarczyć:
np.: cena (czyt. sena) - kolacja, cine (czyt. sine) - kino.

Litera II
Do niedawna uważana za jedną z liter alfabetu, natomiast obecnie jedynie za złożenie spółgłosek o jednym dźwięku. Dźwięk trudny do wytłumaczenia, ponieważ jego wymowa jest dość zróżnicowana, w zależności od regionu. W Hiszpanii najczęściej spotykamy się z wymową j lub czegoś pomiędzy dż i dź. W Ameryce Południowej (zwłaszcza w Argentynie), można się spotkać z twardszą wymową - coś między polskimi ź oraz ż.

Litera ñ
Jak polskie ń, nieco bardziej wydłużone w wymowie ,np. mañana (czyt. maniana)- jutro

el baño (czyt. el banio) - łazienka

Litera Q,q
Jak polskie k. Zawsze występuje po niej litera u, która jednak nigdy nie jest wymawiana. Używana jest do uzyskania dźwięków que oraz qui (czyt. ke oraz ki). Tak więc na przykład słowo el queso (ser) czyta się el keso. Zbitki qa ani qo nie istnieją, zamiast q jako dźwięku k pojawia się wówczas c (ca, co). Niewielkim wyjątkiem jest tu kilka słów obcego pochodzenia: np. quark czy quórum, gdzie litera u jest wymawiana, a więc czyta się odpowiednio: kłark, kłorum.

Litera R
Jak w języku polskim, ale jest to dźwięk trochę mocniejszy, bardziej wibrujący, zwłaszcza w słowach z podwójnym r (np. el perro- pies).
Wszystkie bezokoliczniki są zakończone na r,
np. tener - mieć, trabajar - pracować, ser - być.

Litera V
Dźwięk pośredni między polskimi b oraz w. Mimo tego, co wiele osób mówi, błędem jest wymawianie "v" jak nasze czyste, wyraźne "b". Lepiej zacząć od wymowy zbliżonej do naszego "w" i z czasem wypracować sobie dźwięk między "w" i "b", np. la ventana (czyt. la wentana) - okno ,la verdad (czyt. la werda') - prawda

Litera W 

Najrzadziej pojawiającą się w hiszpańskim litera, używana wyłącznie w słowach pochodzenia obcego. Wymawia się jak hiszpańskie bw wielu nazwach własnych (jak np. Walia, Wagner, Westfalia) lub też jak polskie ł w wyrazach pochodzenia angielskiego (np. Washington, washingtoniano).

Litera X
Generalnie jak w języku polskim, czyli połączenie ks. Czasem przed spółgłoską redukuje się do samego dźwięku s, np. expresión (czyt. espresjon) - wyrażenie, extremo (czyt. estremo) - ekstremalny. W wyrazach zapożyczonych z nahuatl, czyli języka Azteków, meksykańskich indian, x czytamy jako h, np. México (czyt. mehiko) - Meksyk.

Litera Y
Generalnie identyczna jak opisane wyżej złożenie liter ll: w Hiszpanii najczęstsza wymowa to j lub dźwięk między dż i dź. W niektórych przypadkach wymawiane tylko jak polskie j (zwłaszcza gdy występuje na końcu wyrazu, np. soy- jestem) lub jak i (jako spójnik i- po hiszpańsku y).

Litera Z

ak angielskie th w wyrazie think (język należy umieścić między zębami). Druga możliwa wymowa to seplenione s. Jest to identyczny dźwięk jak opisany wyżej przy literze c. W hiszpańskiej Andaluzji, na Wyspach Kanaryjskich oraz w Ameryce Łacińskiej wymawia się jak s.
A POZOSTAŁE LITERY CZYTA SIĘ TAK JAK W ALFABECIE POLSKIM. 


Soy Luna w Limie: zalecenia, aby wziąć udział w pokazie

Karol Sevilla i obsada "Soy Luna" zostaną zaprezentowane w czwartek w Jockey Club.
W najbliższy czwartek, 23 sierpnia odbędzie się oczekiwany pokaz " Soy Luna En Vivo " w Jockey Club w Peru. Zespół obsady, kierowany przez Karol Sevillę , zaoferuje odnowioną oprawę muzyczną z nowymi oryginalnymi piosenkami z serii Disney Channel.
"Witam wszystkich pięknych ludzi z Peru ale przede wszystkim fanów Peruwiańskiej Soy Luny, chcę wam powiedzieć, że nie można przegapić spektaklu" Soy Luna En Vivo ", ponieważ jest niesamowity, więc chcę was wszystkich zobaczyć Śpiewaj, tańcz, działaj i wszystko. Bardzo ich kocham, jestem Karol Sevilla i do zobaczenia wkrótce "- mówi bohaterka filmu.
Występ rozpocznie się o godzinie 8:30 wieczorem, jednak zachody słońca będą czynne od godziny 17:00, a wejście będzie przez drzwi numer 4 na Av El Derby. Najlepiej przyjechać  taksówką, aby uniknąć przeszkód.

Zaleca się, aby wszyscy uczestnicy nosili wygodne ubrania, byli bardzo ostrożni ze swoim dobytkiem. Zabrania się wprowadzania wszelkiego rodzaju napojów alkoholowych lub broni. Osoby niepełnoletnie mogą brać udział pod opieką rodziców.

Tłum. Zdjęcia wyżej. 
> Drzwi otwierają się o 17:00
> Przyjechać taksówką aby uniknąć komplikacji. 
> Nosić wygodne ubranie.
> Nie można wnosić napojów alkoholowych.
> Sprawdź drzwi wejściowe do swojego sektora.
> Nie spożywaj napojów alkoholowych jeśli masz zamiar prowadzić.
> Zabronione jest wniesienie wszelkiego rodzaju broni.
> Zadbaj o swoje rzeczy.
> Młodzież niepełnoletnia musi być pod opieką rodziców. 

,,Zazdrość: zrozum, przełam, rozwijaj'' Marta Jarosz

 Wstęp: Zazdrość to emocja, którą odczuwamy niemal wszyscy, ale której tak często się wstydzimy lub staramy się jej unikać. Pojawia się w na...